domingo, 30 de noviembre de 2014

PRESEASON IN AUSTRIA

El verano empieza a quedar atrás aunque el calor sigue patente en nuestras tierras... Objetivos cumplidos: carnet de conducir en mis manos y las puertas de la universidad abiertas; un nuevo camino a recorrer... finalmente opto por un año sabático, dedicándolo  al deporte que me llena, la pasión que me hace crecer, vivir y conocer nuevos horizontes.
Con dos de mis amigos decidimos iniciar la pretemporada en Austria, concretamente en el Tirol. Encontramos un acogedor piso en Mayrhofen que nos permitirá poder subir a diario al glaciar de Hintertux. Bernat y Maria se anticipan y yo vuelo a Munich en avión una semana más tarde.

Me voy al vuelo
Un viaje placentero pero lleno de transfers hasta llegar a destino. 
Primeros días de riding en el glaciar de Hintertux muy placenteros con buenas lineas de jibbing y unos jumps bastante potentes.
Trabajo de forma constante el físico a pesar de no tener acceso al gimnasio.

A primeros de noviembre decidimos cambiar de valle del Tirol y nos marchamos a Stubai. A finales de mes decidimos volver a Barcelona, esperando volver a mediados de enero.
Buena experiencia!!



Mayrhofen desde mi ventana

Summer starts to fall behind but the heat is still evident in our lands... Objectives met: driver's license in my hands and the doors open university; a new way to go... I finally opted for a sabbatical year, dedicating snowboard and sport that fills me; the passion that makes me grow, live and learn new horizons.

Stubaital
With two of my friends decided to start the preseason in Austria, specifically in Tyrol. We found a nice apartment in Mayrhofen will allow us to up everyday to Hintertux glacier. Bernat and Maria are anticipated and me flight to Munich by plane after two weeks. A pleasure trip but some transfers to reach their destination.
First days of riding on the Hintertux glacier very pleasant with good lines jibbing and some pretty powerful jumps.
Working steadily physical despite not having access to the gym.

In early November we decide to change Tyrolean valley and checked out Stubaital. Later this month we decided to return to Barcelona, hoping to return in mid-January.

My snowboard pass
Good experience !!


Primera nevada de otoño en Mayrhofen








jueves, 7 de agosto de 2014

VERANO, VERANITOO... 2ALPS!!!


Encadenando una detrás de otra... ya estamos a finales de junio, recién llegado de mi viaje fin de bachillerato a Ibiza; curso aprobado pero la selectividad en septiembre. Un año más dispuesto a partir para alpes.
Viajamos con Irieix y este año me instalo en el chalet de Dalton donde me paso casi cinco semanas.


Our winter truck

Entrenos, tanto físico como técnico en pistas, marcan la diferencia. Hermandad y muy bien ambiente en el chalet y grandes días con mis compañeros de team, María y Aritxa. Participamos por primer ñaño en la Kumi Yama. Un nuevo amigo, Josito!
La vuelta la hice a primeros de agosto con unos amigos que me dejaron cerca de Viella donde vino mi padre a recogerme.
Y como cada agosto, en La Cabana aunque este año tan sólo trabajé 3 semanas.

Os dejo tres enlaces de videos del verano.
Namaste!!

Dalton Snowboard Camps episode2

Dalton Snowboard Camps episode3

Dalton Snowboard Camps episode4

We chaining one after another ... we're in late June, just back from my trip to Ibiza; approved course but the selectivity to september. Now one more year to Alps. 
We traveled with Irieix and this year I installed the Dalton chalet where I spent almost five weeks.
Trainings, in both physical and technical tracks, make a difference. Brotherhood and great atmosphere in the chalet and great days with my team mates, Mary and Aritxa. Participated for the first ñaño Kumi Yama. A new friend, Josito!
Around the beginning of August, a friend left me near Vielha where my father came to pick me up. 
And every August at La Cabana but this year I only worked 3 weeks. 

I leave three links of videos summer. 
Namaste !!


                                                 

Dalton Team
Me, Maria & Aritza

lunes, 16 de junio de 2014

ATLANTIC CUP; LAS LANDAS


Por primera vez se me brinda la oportunidad de poder participar en la Atlantic Cup, liguilla de fútbol que se organiza entre selecciones de diferentes países de Europa en la que sus integrantes son profesionales y aficionados al snowboard.
Aprovechamos la ocasión para disfrutar de unos días junto a mí mentor Richard Fernández disfrutando de la playa y de su maravillosa casa de la Landas.


El equipo al completo


Las selecciones















Empezamos de lo más grande; triunfo tras triunfo, dos primeros días de lujo...
Ibamos primeros de la liguilla antes de iniciar la fase final. Tuvimos un día de descanso que aprovechamos para disfrutar de la playa y el surfing.

Kike Carcelen, Risko i yo


En las eliminatorias las cosas no fueron tan bien y no pasamos a las semifinales. Otro año será.

Una nueva experiencia digna de repetir el próximo año.







For the first time gives me the opportunity to participate in the Atlantic Cup, soccer league is organized between teams from different countries in Europe in which its members are amateurs and professionals snowboarders.
We take this opportunity to enjoy a few days with me mentor Richard Fernandez enjoying the beach and his wonderful home at Las Landas.
We started better; victory after victory, first two days of luxury ...
We were first in the league before starting the finals. We had a day off, to take the opportunity to enjoy the beach and surfing.

Risko's house
In the playoffs, things were not so good and not spend the semifinals. Another year will be...


A new experience worth repeating next year.

martes, 20 de mayo de 2014

18 AÑOS DE VIDA...


Ha llegado uno de los días esperados, para lo bueno y lo malo... 
Diferentes pasteles han llenado mi día.







Today is one of the expected days, for good and bad ... 
Different cakes have filled my day. 18!!


viernes, 2 de mayo de 2014

NON STOP; COLLADETA SPOT


Un invierno lleno de pasión, grandes experiencias, gran actitud y nuevos trucos, me hacen volver a la rutina del colegio con muchas ganas de superar el segundo curso de bachillerato. 
Se me presenta la oportunidad de fotear en un nuevo spot gracias a las motos de nieve de nuestra empresa SLEDS; así que dispuestos a todo nos dirigimos de nuevo un finde más a la estación que me vio nacer, Cerler.
Esta vez me acompaña mi amigo Pau Bartolo, mi hermana Georgina... 


Pau & Me
Georgina, my sister


Gran trabajo el nuestro

Últimos días de abril, sábado nublado y muy húmedo pero subimos al spot que teníamos visualizado. Dos motos y un remolque nos ayudan en nuestras tareas de transporte pero tenemos que trabajar duro para conseguir un buen kiker con tremenda transición.




Abandonamos el trabajo sobre las seis de la tarde con gran cansancio y fuertes esperanzas en que la noche sea fría y endurezca nuestro salto...
Siii, amanece despejado, la noche ha sido gélida. Llegando al spot podemos comprobar que la nieve esta super dura; tendremos que esperar para darle los primeros "tiros". Reposamos y esperamos; al mediodía iniciamos la sesión.
Un gran día!!





A winter full of passion, great experiences, great attitude and new tricks, make me back into the routine of school eager to overcome the second year of high school. It presents me the opportunity to shoot into a new spot with snowmobile company SLEDS; willing to do anything so we went back one more time to Cerler. This time I accompanied my friend Pau Bartolo, my sister Georgina ...

Last days of April, Saturday cloudy and very humid but we had got on the spot displayed. Two sleds and a trailer help with our transport tasks but have to work hard to get a good kiker with tremendous transition.

We left work around six in the evening with great fatigue and strong hopes that the night is cold and harden our jump ... 
Yeah, clear dawns, the night was chilly. Arriving at the spot we can see that the snow is super hard; have to wait to give the first "shots". We rest and hope; The meeting started at noon. 
A great day !!





New board; good one

jueves, 10 de abril de 2014

NOS VAMOS AL SUR!! SIERRA NEVADA

Primeros de abril, aguas mil; lluvia y sol caracterizan nuestro viaje a Sierra Nevada para asistir a los campeonatos de España de snowboard. Agradable crew  en nuestro coche hace del viaje un placer...
Granada, paraíso de las hadas, noches oscura; ascendemos y la nieve hace acto de presencia, el trayecto curvado nos conduce a lo más alto de Sierra Nevada.
Amanece con sol y 35cm de powder. Disfrute, entreno, risas y campeonato.
Escapada a la capital granadina para una noche de tapeo.


Dani, María y Yo de birritas

Clasifique para Halfpipe quedando segundo en la categoría junior y 4º absoluto.
Resaca sureña, pronto volveremos!!


Manex, Yo y Aleix; my 2ond place!!

Early April, water time; rain and sunshine characterize our trip to Sierra Nevada to assist Spain snowboard championships. Nice crew in our car makes travel a pleasure ... 
Granada, a paradise for fairies, dark nights; ascend and snow makes an appearance, the curved path leads to the top of Sierra Nevada. 
Sunrise with sun and 35cm powder. Enjoy, laugh and championship. 
Escape to the city of Granada for a night of tapas.
Qualify for Halfpipe, second place in the junior category and 4th overall. 
Southern resaca, soon back !!

Nevando a nuestra llegada


Foto en Trickon


lunes, 24 de febrero de 2014

NEW SCHOOL BY RED BULL

Agradecer a Red Bull el apoyo que está brindando al snowboard...
Aqui os dejo el enlace para que podáis saber más de mis inquietudes deportivas y personales. Yessss!!

http://www.redbull.com/es/es/snow/stories/1331635292993/new-school-albert-casas


Viviendo intensamente



Red Bull thanks to the support being given to snowboard ... 
Here I leave the link so that you can know more about my sporting and personal concerns.